FANDOM


Tokyo Teddy Bear
Tokyo.Teddy.Bear
Songtitel Tokyo Teddy Bear
Kanji 東京テディベア
Romaji Tōkyō Tedi Bea
Allgemein
Sänger Kagamine Rin Append- Sweet
Sprache Japanisch
Producer(s) Neru (Musik, Text)

Orebanana-P (Tuning) Shidu (Illustrator, Video)

Veröffentlicht 14. August 2011
Views +1.799.000
Links YouTube, Nico Nico Douga

HintergrundBearbeiten

Tokyo Teddy Bear ist die 7. Arbeit von Neru und knackte am 20. Juni 2012 um 11:07 die 1 Mio. Views-Marke. Der Song wurde von vielen verschiedenen Utaite gecovert.

Er erzählt von einem Mädchen, das fort rennt, um sich selbst zu verändern, da es glaubt, dass niemand sie je geliebt hat. Sie "näht" sich eine Personlichkeit- verändert ihre Meinung, ihren Glauben und so weiter. Am Ende stellt sie fest, dass sie einfach nur sie selbst sein will, egal, was andere sagen.

Um Kagamine Append's erstes Jubiläum zu feiern, ist Tokyo Teddy Bear seit diesem unter dem Label "KarenT" im iTunes Store für 200 Yen (ca. 1,40€) erhältlich.

Der Song ist im Spiel -Project DIVA- f enthalten und dort für die leichte Gewalt-Warnung und das T-Rating (Teen, 13 Jahre+) verantwortlich. Im Spiel wird nämlich die Siluette von Rin von einer riesigen Nähnadel durchstochen. 





TextBearbeiten



父さん母さん 今までごめん
膝を震わせ 親指しゃぶる
兄さん姉さん それじゃあまたね
冴えない靴の 踵潰した

見え張ったサイズで 型紙を取る
何だっていいのさ 代わりになれば

愛されたいと 口を零した
もっと丈夫な ハサミで
顔を切り取るのさ

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ

皆さんさようなら 先生お元気で
高なった胸に 涎が垂れる

正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!
正直者は何を見る? 正直者は馬鹿を見る!

あー、これじゃまだ足りないよ
もっと大きな ミシンで 心貫くのさ

全智全能の言葉を ほら聞かせてよ
脳みそ以外 もういらないと

why not, I don't know

近未来創造 明日の傷創 ただ揺らしてよ
縫い目の隙間を埋めておくれ

もう何も無いよ 何も無いよ 引き剥がされて
糸屑の 海へと この細胞も
そうボクいないよ ボクいないよ 投げ捨てられて
帰る場所すら何処にも 無いんだよ

存在証明。 あー、shut up ウソだらけの体
完成したいよ ズルしたいよ 今、解答を
変われないの? 飼われたいの?
何も無い? こんなのボクじゃない!
縫い目は解けて引き千切れた

煮え立ったデイズで 命火を裁つ
誰だっていいのさ 代わりになれば


tōsan kāsan ima made gomen
hiza wo furuwase oyayubi shaburu
nīsan nēsan sore jā mata ne
saenai kutsu no kakato tsubushita

mie hatta SIZE de katagami wo toru
nandatte ii no sa kawari ni nareba

aisaretai to kuchi wo koboshita
motto jōbuna hasami de
kao wo kiritoru no sa

zenchi zen'nō no kotoba wo hora kikasete yo
nōmiso igai mō iranai to

why not, I don't know

kin mirai sōzō asu no shōsō tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure

minasan sayōnara sensei ogenki de
takanatta mune ni yodare ga tareru

shōjikimon wa nani wo miru? shōjikimon wa baka wo miru!
shōjikimon wa nani wo miru? shōjikimon wa baka wo miru!

aa, kore ja mada tarinai yo
motto ōkina MACHINE de kokoro tsuranuku no sa

zenchi zen'nō no kotoba wo hora kikasete yo
nōmiso igai mō iranai to

why not, I don't know

kin mirai sōzō asu no shōsō tada yurashite yo
nuime no sukima wo umete okure

mō nanimo nai yo nanimo nai yo hiki hagasarete
ito kuzu no umi e to kono saibō mo
sō boku inai yo boku inai yo nagesuterarete
Kaeru basho sura doko ni mo nainda yo

sonzai shōmei. aa, shut up uso-darake no karada
kansei shitai yo zuru shitai yo ima, kaitō wo
kawarenai no? kawaretai no?
nanimo nai? kon'nano boku janai!
nuime wa hodokete hiki-chigireta

nietatta DAYS de inochi bi o tatsu
dare datte ii no sa kawari ni nareba


Dear father, mother, I'm sorry for all I've done,
In tears I suffer, still bending, breaking my thumbs,
Dear sister, brother, I'll send you kisses good night,
Love one another, I wish you luck and goodbye.
(yeah)

I've found myself along this never-ending routine,
Addicted to my tears, I hunt for a new meaning,
This crave of sympathy, it kills and eats me,
I just want some love, just need a heart,
To tear myself apart.

And hear me now, I'll scream it loud,
I never knew it'd be like this,
I cannot see you, cannot see me,
Screaming "I don't know!"
And the creation, and temptation,
Leaving me the ruthless pain,
I want to live, I want to die,
I want to have a name.

So long to everyone, I've fought myself to the end,
I wait this final thought, that no one is my friend...

(Is this who I am or who the public built?
Ending up forever living life in guilt. x2)

Ah, and still I feel as though I'm nothing,
I just need to make, a big mistake,
And tear my heart apart.

And hear me now, I'll scream it loud,
I never knew it'd be like this,
I cannot see you, cannot see me,
Screaming "I don't know!"
And the creation, and temptation,
Leaving me the ruthless pain,
I want to live, I want to die,
I want to have a name.

Now don't you cry, love,
Don't you cry, love,
Everything will be okay,
You've found me here, and
Loud and clear I told you,
"I don't know."
Leaned on graffiti,
There I'm weeping,
Calling but my mother's name,
I've got myself, I'm all alone,
Nowhere to call a home!

Do I exist?
AH, SHUT UP.
All I see is nothing but a lie,
I want to cheat, I want to leave, but
In the end, I'm wrong,
So if you dare pretend to care,
And think you're living in despair,
Remember this and only this:
Somebody's worse out there.

Dear choices that I've lost, I want my thoughts to remain,

Don't care about the cost, I promise that I will change!


Andere VersionenBearbeiten

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki