FANDOM


Tengaku
Tengaku
Songtitel Tengaku
Kanji 天樂
Romaji Tengaku
Allgemein
Sänger Kagamine Rin
Sprache Japanisch
Producer(s) Yuuyu-P (Musik, Lyrics)

Tamajam (Illustration) Doara-P (Video)

Veröffentlicht 12. August 2009
Views 1,367,000+
Links YouTube

Tengaku (天樂) ist ein Song von Yuuyu-P und wird von Kagamine Rin gesungen. Der englische Titel lautet Music of Heavens.

HintergrundBearbeiten

Das Lied wurde erstmals am 12. August 2009 hochgeladen; und die zweite originale Rin Arbeit von Yuuyu-P. Es ist auch einer seiner bemerkenswertesten Songs mit über 1.000.000 Views auf dem Laufenden; andere bekannte Werke "Shinkai Shoujo" oder "Clover Club" die von Hatsune Miku gesungen wurde.

Yuuyu-P's vorherige Rin Originalarbeit; "Bird of Paradise", hat ähnliche Punkte wie bei dem Song "Tengaku" und es kann sein ,oder auch nicht, das die beiden miteinander verbunden sind (denn es ist von der gleichen Gruppe produziert, mit Yuuyu-P als Komponist und tamajam als Illustrator).









LyricsBearbeiten



青い時間 さよなら告げる
雨避けの傘は僕を抛(ほお)り捨てた
訪れてた 夏にも気付かずに
此処は何処だ 僕は誰だと 吼(ほ)える

終わりが無い、と 行き先を殺す
分かるはずが無い、と 景色を刺した
自分で築いた森の外に踏み出せずに

何故 歩き出さないの?
何故 創り上げないの?
そうして何も始まらないまま
朽ちて腐り行く人を 屍を 超えて

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
朝焼けが追いつく前に ぐしゃぐしゃに割れた音で構\わない
天樂(てんがく)を

削れたピック 朽ち果てたギター
いたずらに僕の扉を暴\く
通り過ぎた 秋がすぐそこまで
始めよう 無様な真実を 隠せ

何故 立ち止まっていたのか?
何故 拒み続けたのか?
そうして悩み続けた先には
芽生え狂い咲く音を 帰り道 捨てて

今 打ち鳴らす衝動の刃が 世界を砕く
目が眩むほど美しい 泡沫(うたかた)に揺れた音で貫いて
天樂(てんがく)を

今 咲き誇る狂色(きょうしょく)の葉が 世界を飾る
朝焼けが追いつく前に その核に触れた声を張り上げて
天樂(てんがく)を


Aoi jikan sayonara tsugeru
Amayoke no kasa wa boku wo hoori suteta
Otozureteta natsu ni mo kizukazu ni
Koko wa doko da boku wa dare da to hoeru

Owari ga nai to yukisaki wo korosu
Wakaru hazu ga nai to keshiki wo sashita
Jibun de kizuita mori no soto ni fumida sezu ni

Naze aruki dasa nai no?
Naze zukuri age nai no?
Sou shite nani mo hajimara nai mama
Kuchi te kusari iku hito wo shikabane wo koete

Ima uchi narasu shoudou no ha ga sekai wo kudaku
Asayake ga oitsuku maeni kuja kuja ni wareta oto de kama wa nai
Tengaku wo

Kizureta PIKKU kuchi hateta GITAA
Itazura ni boku no tobira wo abaku
Toori sugita aki ga sugu soko made
Hajimeyou busamana shinjitsu wo kakuse

Naze tachido matte ita no ka?
Naze kobami tsuzuketa no ka?
Sou shite nayami tsuzuketa saki ni wa
Mebae kurui zaku oto wo kaeri michi sutete

Ima uchi narasu shoudou no ha ga sekai wo kudaku
Me ga kuramu hodo utsukushii utakata ni yureta oto de tsuranuite
Tengaku wo

Ima saki hokoru kyoushoku no ha ga sekai wo kazaru
Asayake ga oitsuku maeni sono kaku ni fureta koe wo hari agete
Tengaku wo


Blue time
Says goodbye
I tossed away the umbrella
Visiting
Unnoticed even in the summer
"Where am I?"
"Who am I?"
I howl

Because it is "endless"
I kill the path
Because it is "impossible to understand"
I stab the scenery
Outside of the forest that I built, without taking a step

Why
Won't you walk away?
Why
Won't you make anything?
And so while nothing begins
The rotting, decaying
Corpses
Are overcome

Now
The blade of my urge to strike out
Breaks the world
Before the morning catches up
With a cracked and broken sound
A meaningless heavenly song

The chipped pick
And decayed guitar
As a prank, they reveal my door
While passing time
It's almost become fall
Let's begin
The unsightly truth;
Hide it

Why
Were you stopping?
Why
Did you continue to refuse?
And so before worrying any more
The sound that begins to go crazy
Throw away
The path home

Now
The blade of my impulse to strike out
Breaks the world
Beautiful enough to blind
And piercing through the foam
A heavenly song

Now
The blossoming blade of teaching
Decorates the world
Before the morning catches up
Raise your voice that touches the soul
A heavenly song


Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki