FANDOM


Sigh
Sigh
Songtitel Sigh
Allgemein
Sänger Kagamine Rin (Sweet Append)
Sprache Japanisch
Producer(s) iroha(sasaki) (Musik, Lyrics)

Suzunosuke (Illustration)
TSO (video)

Veröffentlicht 4. Januar 2012
Views 303,300+
Links YouTube

Sigh ist ein Song von iroha(sasaki) und wird von Kagamine Rin gesungen.

HintergrundBearbeiten

Wie auch bei der Broschüre von Suzunosuke wurde auch das PV von der gleichen Person erstellt. Es wird auch gesagt, dass die Version die auf Niconico hochgeladen wurde, ist ein remasterte Version von der auf dem Album.

Alben Bearbeiten

Das Lied wurde erstmals am 4. Januar 2012 als einer der Titel in dem Album Kagamination hochgeladen. Im Gegensatz zu Hayakawa-P's "Yuragi no Uchuu", "Koi to Mira" oder Live-P's "Saiaku no Karneva"l und mehrere anderen, die am Tag als das Album hochgeladen wurde hochgeladen wurden, hat iroha (Sasaki) das Lied "Sigh" ein halbes Jahr nachdem das Album zum ersten mal auf VOC@LOIDM@STER verteilt wurde hochgeladen.

Handlung Bearbeiten

In Sig geht es um ein junges Mädchen die immerzu am seufzen ist. Sie fragt sich warum das so ist. Einestages erscheint ein Engel (Len). Er bringt sie zum lachen, aber dann erinnert sich Rin dss der Engel in Wahrheit ihr jüngerer, verstorbener Bruder ist. In dem PV sieht man eine Szene in dem Rin im Krankenhaus bei ihm ist, seine Hand hält und weint. Der Engel sagt Rin soll ihm all ihre Seuftzer geben. Er entschuldigt sich bei ihr, weil er so spät kam. Er sagt ihr, dass er sich wünscht das sie glücklich ist und lacht. Als der Engel verschwindet wischt Rin sich ihre Tränen weg und lacht.

LyricsBearbeiten



止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
こんなの無駄よね 分かってるんだ
ごめんなさい
止まない止まない ためいき
どうして私こうなった
つくだけ無駄よね 幸せと交換してよ もう

一体いつからなんだろう
楽しいわけなんてないのに
私はただただ意味も無く
ためいきの種を探してた

ある日突然現れた
誰かに とてもよく似た顔して
ちょっと生意気 小柄な天使
彼は私にこう話しかける

君のためいきちょうだいよ
幸せと換えてあげるから
立ち尽くす私の口から
おねがい こぼれた

私のためいきを 彼は幸せに換える
それはよくある些細な幸せ
忘れてた小さな幸せ
ためいきは笑顔に埋もれていった

私に笑顔が戻るたび
彼と記憶がリンクしてく
そしてその時は訪れた
幼い記憶 蘇る

ベッドの上に彼はいた
目覚めることは ないと分かってた
冷たいその手を私
ぎゅっと つかんで 息を吐きかけた

遠くへいってしまう彼が
少しでも寂しくないように
必死に温めようとした
必死に息を吐きかけた

思い出してくれたかな
君のそれは ためいきなんかじゃなくて
僕を温めようとしてくれた
やさしいやさしい風なんだ

遅くなっちゃってごめんね
やっとお返しに来れたんだ
もうためいきはおしまい
さぁ 顔を上げて

気が付けば もう天使はいない
涙を拭って 私 笑った


Yamanai yamanai tameiki
Doushite watashi kounatta
Konna no muda yo ne
Wakatterunda
Gomennasai

Yamanai yamanai tameiki
Doushite watashi kounatta
Tsuku dake muda yo ne
Shiawase to koukanshite yo mou

Ittai itsu karanandarou
Tanoshii wake nante nai no ni
Watashi wa tada tada imi mo naku
Tameiki no tane wo sagashiteta

Aru hitotsuzen arawareta
Dareka ni totemo yoku nita kaoshite
Chotto namaiki kogarana tenshi
Kare wa watashi ni kou hanashi kakeru

Kimi no tameiki choudai yo
Shiawase to kaete ageru kara
Tachitsukusu watashi no kuchi kara
Onegai koboreta

Watashi no tameiki wo
Kare wa shiawase ni kaeru
Sore wa yoku aru sasaina shiawase
Wasureteta chiisana shiawase
Tameiki wa egao ni umoreteitta

Watashi ni egao ga modoru tabi
Kare to kioku ga rinku shiteku
Soshite sono toki wa otozureta
Osanai kioku yomigaeru

Beddo no ue ni kare wa ita
Mezameru koto wa nai to wakatteta
Tsumetai sono te wo watashi
Gyutto tsukande iki wo haki kaketa

Tooku e itteshimau kare ga
Sukoshi demo sabishiku nai you ni
Hisshi ni atatame you to shita
Hisshi ni iki wo haki kaketa
Omoi dashite kureta kana
Kimi no sore wa tameiki nanka ja nakute
Boku wo atatame you to shite kureta
Yasashii yasashii kaze nanda

Osoku nachatte gomenne
Yatto okaeshi ni koretanda
Mou tameiki wa oshimai
Saa kao wo agete

Kigatsukeba mou tenshi wa inai
Namida wo nugutte watashi
Waratta


My sighs just wouldn't stop.
Why have I become like this?
I know this is no good.
I'm sorry.
My sighs just wouldn't stop.
Why have I become like this?
I must stop sighing. Swap yourself with happiness already!

Just how long has it been?
It's not even supposed to be fun,
but I, without a clear purpose,
was searching for the seed of sighs.

One day, a face bearing striking similarities to some
suddenly appeared before me.
He is a slightly sassy and petite cherub,
and he begins talking to me like this:

"I can take away your sighs
and exchange them with happiness."
As I stood still,
I made my wish to him.

He swapped my sighs with happiness.
It was such an ordinary happiness,
such a tiny happiness which I once forgot.
My sighs were then drowned away by my smile.

When my smile has returned,
I start thinking of him.
And when I do,
a memory from my youthful time gradually returns.

He lay on top of a bed.
I realized he would never wake up again.
I took his cold hands,
gripped them tightly, and let out a breath of air.

So that he, having left for a faraway place,
would not feel lonely at all,
I tried my hardest to warm him up,
I tried my best to breathe warm air onto him.

"Have you finally remembered?
What you were exhaling were not sighs at all.
They were the gentle breaths of tender wind
that you were trying to warm me up with."

"I'm sorry for being so late,
but I have come to return that favor.
This will be the end of your sighs.
Now raise your head and look up."

Then I realized that the angel was already gone.
Wiping away my tears, I smiled.

( Lyrics von Anime Lyrics dot Com )


Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki