FANDOM


Moon-Viewing Recital
Otsukimi Recital
Songtitel Moon-Viewing Recital/ Otsukimi Recital
Kanji オツキミリサイタル
Romaji Otsukimi Risaitaru
Allgemein
Sänger IA
Sprache Japanisch
Producer(s) Jin (Music, Lyrics)

Shirakami Mashiro (Bass) Yumao (Drums) Wannyanpu (mMvie)

Veröffentlicht 2. Juli 2013
Views 1,473,000+
Links YouTube

Moon-Viewing Recital, oder auch Otsukimi Recital,(オツキミリサイタル Otsukimi Risaitaru) ist ein Song von Jin und wird von IA gesungen. Er ist Teil der Kagerou Project-Reihe.

HintergrundBearbeiten

I'll always support the you who doesn't ever give up!

—Kommentar des Autors

Jin's  12. veröffentlichter Song und der 11. eine in seiner Kagerou Project-Reihe.

Dieses Lied wurde in Mekakucity Actors als Opening Song für Folge 11 benutz. Im Gegensatz zu den anderen Episoden (die von professionellen realen Sängern gesungen werden) , wird es von IA gesungen. Doch der Song wurde neu remixed.

Der Song ist Teil von Jin's zweitem Album Mekakucity Records.

HandlungBearbeiten

Nach Hiyori's Tod, versucht Momo Hibiya, indem sie ihm zu Sachen gibt zum Leben, aufzumuntern.

LyricsBearbeiten



「もう、どうやったって無駄かもな」
泣きそうな顔 見ていた
「諦めないでよ」みたいな
言葉じゃ 全然足りない!
「そしたらもっと元気を出さなきゃ、
明日も眩んじゃう!」って
君を連れ出してく
無理矢理かなぁ
日差しにブルーになる
君のこと やっぱ正直心配だ
瞳が潤んでいく。
「弱虫な僕には、ダメだよきっと・・・」
だけど信じる、君だから。
真っすぐ前を向いて?
ホントにダメな時は、君の心を支えてあげる。
『いっそ』なんて諦めちゃ
絶対ダメだから
ねぇ、一緒に進もう?
『独りぼっち』を壊しちゃおう、ほら!
「どうなっているんだか解らない」
君はまだ泣きそうだ
溜め息ばっかで 目を瞑っちゃ
ほら、絶体絶命!
「もっと頑張らなきゃ想いも
昨日に消えちゃう!」って
街を駆け出して行く
無理矢理だね
夕暮れ ブルーになる
日差しが閉ざしていく
その一瞬で
たちまち嘆いた顔
音もなく 涙が零れて消えた
酷く小さなこのセカイが
大きく牙を剥いて
「一緒に居たかったな」と
君の心を俯かせる
小さな言葉じゃ
もう全然届かなくても
力になりたい
「助けたいんだよ。叶えてよ、ねぇ!」
「信じる、君だから。」
本気の声出して
「絶対ダメなんかじゃない!
君が望めば、また出会える!」
大きな深呼吸で
遠くのお月様に 弱気な君が
「やってやるさ!」と
叫んでた
・・・少しかっこいいかな。まぁ。


mou, dou yatta tte muda kamo na」
nakisou na kao mite ita

「akirame nai de yo」mitai na
kotoba ja zenzen tarinai!

「soshitara motto genki wo dasanakya,
ashita mo kuranjau!」tte

kimi wo tsure dashite iku
muri yari kana

hizashi ni buru ni naru
kimi no koto yappa shoujiki shinpai da

hitomi ga urundeiku
「yowamushi na boku ni wa (boku ni wa), dame da yo kitto…」

dakedo shinjiru, kimi dakara.
massugu mae wo muite?
honto ni dame na toki wa, kimi no kokoro wo sasaete ageru.

「isso」nante akiramecha
zettai dame dakara

nee, issho ni susumou?
「hitori bocchi」wo kowashi chaou, hora!

「dou natte irunda ka wakaranai」
kimi wa mada nakisou da

tameiki bakka de me wo tsumuccha
hora, zettai zetsumei!

「motto ganbannakya omoi mo
kinou ni kiechau!」tte

machi wo kake dashite iku
muri yari dane

yuugure buru ni naru
hizashi ga tozashite iku
sono isshun de

tachi machi nageita kao

oto mo naku namida ga koborete kieta

hidoku chiisana kono sekai ga
ookiku kiba wo muite
「issho ni ita katta na」to
kimi no kokoro wo utsumukaseru

chiisana kotoba ja
mou zenzen todoka nakute mo

chikara ni naritai

「tasuketainda yo. kanaete yo, nee!」

「shinjiru, kimi dakara.
honki no koe dashite
「zettai dame nanka janai!
kimi ga nozomeba, mata deaeru!」

ookina shinkokyuu de
tooku no otsuki sama ni yowaki na kimi ga
「yatte yaru sa!」to
sakende ita

… sukoshi kakkoii ka na. maa


No matter what I do, it’s probably useless”
I was watching a face about to cry

Words like “Don’t give up”
Is definitely not enough!

“Then you gotta cheer up more
Or tomorrow is going to daze too!”

I pull you out
A bit forceful?

To the sunlight, feeling blue
Truthfully, I’m worried about you

The eyes become watery
“I’m such a coward, it’s done for….”

But I believe, because it’s you
Look straight forward
When it’s really done for, I’ll support your heart

Giving up saying “I’d rather”
That’s not an option

Lets go together, yeah?
Come on, lets break “alone”!

“I don’t understand what’s going on”
You still look like you’re going to cry

Closing your eyes with only sighs
This is not good!

“You gotta try harder
Or feeling will disappear to tomorrow!”

Running through the city
Definitely forceful

Evening, feeling blue
The sunlight starts to go away
At that moment

Immediately a mournful face

Without a sound, a tear dropped and disappeared

This horribly small world
Bares its huge fangs
Makes your heart look down and say
“I wanted to be with you”

Even if small words
Won’t reach you at all

I want to be your help

“I want to help you. Come on, make it come true!”

“I believe, because it’s you”
Shout out your true voice
“It’s definitely not done for!
If you wish for it, you can meet again!”

With a deep breath
To the moon far away, the cowardly you
Shouted
“I’ll do it!”

….well, that was a bit cool


Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki