Idola Circus | |
Songtitel | Idola Circus |
Kanji | イドラのサーカス |
Romaji | Idora no Saakasu |
Allgemein | |
Sänger | Kagamine Rin |
Sprache | Japanisch |
Producer(s) | Neru (Musik, Texte)
Tomodachi Boshuu-P (Mischung, Mastering) 456 (Illustrationen) |
Veröffentlicht | 3. Mai 2013 |
Views | 550,330+ |
Idola Circus (イドラのサーカス, Idora no Saakasu) ist ein Lied, welches von Neru geschrieben wurde. Gesungen wird der Song von Kagamine Rin.
Hintergrund[]
“ | ” | |
—Neru, über den Song |
Das Lied gehört zum Album Shinshuki Complex und hat es in die Hall of Fame geschafft.
Lyrics[]
青い空が汚れて見えますか
暗い部屋が何より好きですか
あぁ、そんなら少し遊ぼうよ
ねぇどうだい、今日なら少し安いから
地獄じゃ蜘蛛の糸は
救いの手だと教わったつもりでした
でも本当は
そいつがとんでもない デマらしいと噂\だった
あぁ そんなの
聞いちゃいないぞ お釈迦様
手足の この糸 解いて
裸体になってさ 踊り明かそう
We know we know 君の本性
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
自問自答 どれが嘘で
右往左往 どれが本当
ほら舞台に上がりなよ
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
家になんて帰らなくていいよ
お金なんて後でも構\わないよ
テレビを点けてみたら
お釈迦様の手が 手錠でお留守でした
実のところこいつは
名だたるペテン師らしいと 噂\だった
あぁ そんなの
聞いちゃいないぞ ニュースキャスター
手足の この糸 解いて
裸体になってさ踊り明かそう
We know we know 君の本性
また綺麗事並べて 君はきっとピエロがお似合いさ
自問自答 どれが嘘で
右往左往 どれが本当
ほら舞台に上がりなよ
ビビっちゃってさ 武者震いしてんのかい
It\'s time to 愛想ない君の顔に
仮面 仮面付けてあげましょう
その綺麗事含めて 君の矜持耳揃えて頂戴したい したい
聞こえるでしょう 異論もない 拍手の音
ほら舞台に上がりなよ
わかってんでしょ 君も共犯者だ
見ない振りしたいような
舞台の前 聞こえてる
ほら ほら ほら ほら
ほら ほら ほら ほら
Aoi sora ga yogorete mie masuka
Kurai heya ga nani yori suki desuka
Aa, sonnara sukoshi asobou yo
Nee doudai, kyonara sukoshi yasuikara
Jigoku ja kumo no ito wa sukuinoteda to osowatta tsumori deshita
Demo honto wa soitsu ga tonde mo nai demarashi to uwasadatta
Aa, sonna no kiichainai zo Oshaka-sama
Teashi no kono ito hodoite
Ratai ni natte sa odori akasou
We know, we know kimi no honsho
Mata kirei goto narabete kimi wa kitto piero ga oniai sa
Jimon jitou dore ga uso de uosao dore ga honto
Hora butai ni agari nayo bibicchatte sa mushaburui shi no kai
Ie ni nante kaera nakute ii yo
Okane nante atto demo kamawanai yo
Terebi o tsukete mitara Oshaka-sama no te ga tejo de o rusu deshita
Jitsu no tokoro koitsu wa nadataru petenshirashi to uwasadatta
Aa, sonna no kiichainai zo nyusukyasuta (Newscaster)
Teashi no kono ito hodoite
Ratai ni natte sa odori akasou
We know, we know kimi no honsho
Mata kirei goto narabete kimi wa kitto piero ga oniai sa
Jimon jitou dore ga uso de uosao dore ga honto
Hora butai ni agari nayo bibicchatte sa mushaburui shi no kai
It’s time to aiso nai kimi no kao ni
Kamen kamen tsukete agemosho
Sono kirei goto fukumete kimi no kyoji mimi soroete
Chodai shitai shitai
Kikoeru desho iron mo nai hakushu no oto
Hora butai ni agari nayo wakatten desho kimi mo kyohan shada
Minai furi shitai yona butai no mae kikoeteru
Hora hora hora hora
Hora hora hora hora
Utae
Do you see the blue sky being dirtied?
Do you like a dark room more than anything else?
Ah, then let’s play just a bit
Hey, how about it? Today’s a bit cheaper, after all
I was taught that a spider’s thread is the hand of salvation in hell
But it was actually an unthinkable demo-like rumor
Ah, I didn’t hear that, Buddha
Untangle this thread of limbs
Come, let’s dance all night in our naked bodies
We know, we know your true nature
Again putting on a fake face, you’re just like a pierrot
Answering your own questions, which is a lie? Going right and left, which is the truth?
Come on up to the stage! Are you trembling with fear and excitement?
There’s no need to go home
Don’t worry about money until later
When you tried turning on the TV, the Buddha’s hands were absent from their handcuffs
As a matter of fact, it was rumored that this guy’s like a notorious swindler
Ah, I didn’t hear that, newscaster
Untangle this thread of limbs
Come, let’s dance all night in our naked bodies
We know, we know your true nature
Again putting on a fake face, you’re just like a pierrot
Answering your own questions, which is a lie? Going right and left, which is the truth?
Come on up to the stage! Are you trembling with fear and excitement?
It’s time to put a mask, a mask
On your unsociable face
Including those fake faces, I’ll gather your pride, please give it to me
Can’t you hear the sound of applause without one objection?
Come on up to the stage! Didn’t you know? You’re also an accomplice
Can you hear the back of the stage you want to pretend not to see?
Come on, come on, come on, come on
Come on, come on, come on, come on
Sing!