Vocaloid Wiki
Registrieren
Advertisement
Crazy Clown
Crazy
Crazy Clown
Songtitel Crazy Clown
Kanji クレイヂィ・クラウン
Allgemein
Sänger Hatsune Miku, KAITO
Sprache Japanisch
Producer(s) Intro-P (Musik, Lyrics)
Veröffentlicht 22. Oktober 2008
Views 325,000+ (NND)
Links NicoNico Douga YouTube

Crazy Clown (クレイヂィ・クラウン) ist ein Lied, welches von Hatsune Miku und KAITO gesungen wird.

Handlung[]

In dem Lied geht um zwei Kinder, die zuerst spielten, dann aber merkten das sie beobachtet werden. Nachdem sie gespielt hatten, gingen sie weiter, merkten aber trotzdem nicht wer sie verfolgt hat. Danach sitzt ein Mädchen vor dem Fernseher und isst einen Snack. Die zwei Kinder rennen vor dem "Etwas" weg, und stürzen sich duch eine Tür, die in eine Stadt führt. Das Mädchen, blutete plötzlich duch die Snacks. Auf einmal sieht man den verrückten Clown, der in einem Kino sitzt und einen Film schaut. Wieder wird zum Mädchen die Sicht gewächselt, die aber schon tot ist. Die beiden Kinder rennen und wollen sich zusammen tun, aber eine Glaswand trennt sie. Am Ende stellt sich herraus, dass sie Marrioneten in einer ,von den verrückten Clons , gebastelte Welt sind.




Lyrics[]

 


 坂道 転げ落ちる
よく熟れた 赤い林檎
粉々に 砕けて潰れる

湖 泳ぎ廻る
死に掛けた 青い魚
泡を吐き 水に溶け逝く

面白可笑しく道化師は語る 嘘で固められた御伽噺を
狂ったようなアコルディオンの音 お腹を抱えて観客は哂う
偽りこそが本当の姿さ 真実は灰に埋もれてく
演技はいつしか当たり前になり ピエロはひとりきりで迷子
(まだ気付かないの?振り向いてみなよ)

ほら 君の後ろには(ほら 君の後ろには)
ほら 君の後ろには
闇の中 笑ってる
血まみれの クレイヂィ・クラウン

涙を流して道化師は語る 闇に葬られた国の歴史を
崩れて壊れたオルケストラには 誰一人として観客はいない
偽りこそが本当の優しさ 真実は笑顔の裏側
演技はいつしか滅茶苦茶になって ピエロはひとりきりで叫ぶ
(もう気付いたでしょ?目を開けてみなよ)

ほら 君の格好は(ほら 君の格好は)
ほら 君の格好は
泣きながら 笑ってる
罅割れた 鏡の中
君の姿 クレイヂィ・クラウン

 


 sakamichi korogeochiru
yoku ureta akai ringo
konagona ni kudakete tsubureru

mizuumi oyogi mawaru
shinikaketa aoi sakana
awa wo haki mizu ni tokeyuku

omoshiro okashiku doukeshi wa kataru uso de katamerareta otogibanashi wo
kurutta youna akorudion no oto onaka wo kakaete kankyaku wa warau
itsuwari koso ga hontou no sugata sa shinjitsu wa hai ni umoreteku
engi wa itsushika atarimae ni nari piero wa hitorikiri de maigo
(mada kizukanai no? furimuite mina yo)

hora kimi no ushiro niwa (hora kimi no ushiro niwa)
hora kimi no ushiro niwa
yami no naka waratteru
chimamire no Kureijii Kuraun

namida wo nagashite doukeshi wa kataru yami ni houmurareta kuni no rekishi wo
kuzurete kowareta orukesutora niwa dare hitori toshite kankyaku wa inai
itsuwari koso ga hontou no yasashisa shinjitsu wa egao no uragawa
engi wa itsushika mechakucha ni natte piero wa hitorikiri de sakebu
(mou kizuita desho? me wo akete mina yo)

hora kimi no kakkou wa (hora kimi no kakkou wa)
hora kimi no kakkou wa
nakinagara waratteru
hibiwareta kagami no naka
kimi no sugata Kureijii Kuraun

 


 A ripe red apple
Rolls down the hillside
And smashes into tiny bits

A freshly dead blue fish
Swims around the lake
Spitting bubbles, then sinks into the water

The clown tells a strange and fascinating fairy tale, built up with lies
The frenzied sounds of the accordian, and the audience splitting their sides with laughter
Deception takes the form of truth, and the truth is buried in ash
This performance somehow becomes the norm, and the pierrot is lost all alone
(You still haven't noticed? Just look behind you.)

Look out, right behind you is... (Look out, right behind you is...)
Look out, right behind you is...
A blood-splattered crazy clown
Smiling in the darkness

With tears flowing the clown tells of a land entombed in darkness
The broken orchestra has not a single member in its audience
The deception becomes true kindness, and the truth hides behind the smiles
The performance suddenly gets out of hand, and the pierrot screams alone
(I'll bet you've realized it now. Just open your eyes.)

Look there, at what you've become (Look there, at what you've become)
Look there, at what you've always been...
There in the cracked mirror
Smiling through the tears
Looks like you're the crazy clown


Advertisement