FANDOM


Cloud Rider
Cloud Rider
Songtitel Cloud Rider
Kanji クラウドライダー
Romaji Kuraudo Raidā
Allgemein
Sänger IA
Sprache Japanisch
Producer(s) Tanaka Hayato (Musik)

Jane Su (Lyrics)
CHRIS (Illustrationen, Video)
Ciel (Stimmenbearbeitung)

Veröffentlicht 7. Februar 2013
Views 235,000+ (NND)
Links NicoNico Douga YouTube

Cloud Rider (クラウドライダー, Kuraudo Raidā) ist ein Lied von Tanaka Hayato (Musik) in Zusammenarbeit mit Jane Su (Lyrics), welches von IA gesungen wird.

HintergrundBearbeiten

Cloud Rider wurde für das Album IA/02-COLOR- komponiert, welches im Rahmen des IA PROJECTs, die zweite Sammlung ihrer Lieder ist. Es wird ebenfalls in dem Spiel IA/VT -COLORFUL- für die PS VITA vorhanden sein.

Cloud Rider ist in der Hall of Fame.









LyricsBearbeiten


遠い記憶に埋もれて錆びた地図
3つ電車を乗り継ぎ着いた街
これが渋谷の雑踏なのか
いつかのキミなら滲んで消えた

同じ顔して歩けばモンスタァ
あの店はもうどこかに消えちゃった
タイムカプセル引っ張り出して
てのひらで転がし眺めてる

「それ、いつの話?」 鏡に聞いても無表情で
記憶 夢 途切れ途切れ 7年前は昨日だよ

時を越えて いまキミに会いに来た
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
誰もがそうギリギリのクラウドライダー

ふたりひそかに交わした口約束
空で歌えるあの日の流行り唄
これが地元の葛藤だから
逃げ出せるチャンスは一度だけ

「つぎ、いつ帰るの?」 電話の問いにも無反応で
細い 糸 途切れ途切れ 作り話は自由だね

時を越えて いまキミに会いに来た
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
誰もがそうギリギリのクラウドライダー

見たことのない笑顔で泣く
人に言えない話 増えたかな?
祈りと逆走していくリアリティ
驚くことにそれでもキミは僕の特別のままだ

時を越えて いまここに会いに来た
上っ面を滑る滑る感情 煮詰まり詰まる愛情
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
褪せる褪せる願望 目隠し隠す本当
誰もがそう彷徨う僕さえも いまキミに会いに来た
胸の中巡り巡る空想 歪んで歪(ひず)む衝動
彼方に光る雲の隙間から フワフワの現実が見切れたら
戻る戻る反応 眼差し射抜く深層
誰もがそうギリギリのクラウドライダー


Tōi kioku ni umorete sabita chizu
Itsu densha o noritsugi tsuita machi
Kore ga Shibuya no zattō na no ka
Itsuka no kimi nara nijinde kieta

Onaji gao shite arukeba monsutaa
Ano mise wa mō dokoka ni kiechatta
Taimu kapuseru hippari dashite
Te no hira de korogashi nagameteru

「Sore, itsu no hanashi?」 Kagami ni kiite mo muhyōjō de
Kioku yume togire togire nana-nen mae wa kinō da yo

Toki o koete ima kimi ni ai ni kita
Uwattsura o zuru zuru kanjō nitsumari tsumaru aijō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
Aseru aseru ganbō mekakushi kakusu hontō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā

Futari hisoka ni kawashita kuchi yakusoku
Sora de utaeru ano hi no hayari uta
Kore ga jimoto no kattō dakara
Nigedaseru chansu wa ichido dake

「Tsugi, itsu kaeru no?」 Denwa no toi ni mo mu hannō de
Hosoi ito togire togire tsukuribanashi wa jiyū da ne

Toki o koete ima kimi ni ai ni kita
Mune no naka meguri meguru kūsō yugande hizumu shōdō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
Modoru modoru hannō manazashi inuku shinsō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā

Mita koto no nai egao de naku
Hito ni ienai hanashi fueta kana?
Inori to gyakusō shite iku riariti
Odoroku koto ni soredemo kimi wa boku no tokubetsu no mama da

Toki o koete ima koko ni ai ni kita
Uwattsura o zuru zuru kanjō nitsumari tsumaru aijō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
Aseru aseru ganbō mekakushi kakusu hontō
Daremo ga sō samayō boku sae mo ima kimi ni ai ni kita
Mune no naka meguri meguru kūsō yugande hizumu shōdō
Kanata ni hikaru kumo no sukima kara fuwafuwa no genjitsu ga mikiretara
Modoru modoru hannō manazashi inuku shinsō
Daremo ga sō giri giri no kuraudo raidā


The rusted map buried in my distant memories
Changing trains 3 times, I reached town
Is this the bustle of Shibuya?
The you from some time blurred and disappeared

If a monster walks making the same face
That Shop has already disappeared somewhere
Taking out my time capsule
I roll it in the palm of my hand, gazing at it

「That's, a story from when?」 I ask the mirror, but it remains expressionless
Memories, dreams disconnect 7 years ago is yesterday

Crossing through time I immediately came to meet you
Feelings slipping, slipping through surfaces Feelings packed at a standstill
From the opening in the clouds shining beyond If I give up this light reality
Fading, fading wishes The concealed truth
Anyone else is, yes, a last moment cloud rider

The two of us secretly promised out loud
We could sing that day's popular songs from memory
Because this is a local conflict
There's only one chance to escape

「When's the next time you'll come back?」 I don't even have a response to the question
The thin string is cut This made-up story is freedom, isn't it?

Crossing through time I immediately came to meet you
Daydreams spinning, spinning in my chest Warped, distorted, impulses
From the opening in the clouds shining beyond If I give up this light reality
A response is returned, returned Depth piercing your gaze
Anyone else is, yes, a last moment cloud rider

I cry with a smile that hasn't been seen
Are unspeakable stories multiplying within people?
With prayers, reality runs in reverse
Surprisingly, even so, you're special to me

Crossing through time I immediately came to meet you
Feelings slipping, slipping through surfaces Feelings packed at a standstill
From the opening in the clouds shining beyond If I give up this light reality
Fading, fading wishes The concealed truth
Anyone else is, yes, lost, even I I immediately came to meet you
Daydreams spinning, spinning in my chest Warped, distorted, impulses
From the opening in the clouds shining beyond If I give up this light reality
A response is returned, returned Depth piercing your gaze
Anyone else is, yes, a last moment cloud rider

Credits goes to

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki