FANDOM


Astronauts
Astronauts
Songtitel Astronauts
Kanji アストロノーツ
Romaji Asutoronootsu
Englisch Astronauts
Deutsch Astronauten
Allgemein
Sänger Hatsune Miku
Sprache Japanisch
Producer(s) PowaPowa-P (Musik, Lyrics)
okan69 (Illustration)
Veröffentlicht 2. Juni 2011
Views 501,000+ (Niconico)
Links Niconico

Youtube (Reprint)

Astronauts (アストロノーツ, Asutoronootsu) ist einer von PowaPowa-P's Songs und wird von Hatsune Miku gesungen. Er wurde am 2. Juni 2011 veröffentlicht.









LyricsBearbeiten

もしも僕が今晩のカレーを
残さず食べたなら良かったのかな
君は酷く顔をしかめて
もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。

もしも僕が虐められたって
殴り返せるような人だったらな。
君も今より少しくらいは
笑うようになるかもしれないから。

もしも僕がひとりきりでさ
君に迷惑もかけずにいられたなら
でもさ、それじゃさ、君を知らんまま
生きてく事になったかもしれないから

もしも僕がうそつきなら
こんな僕のこと 叱ってくれたかな?
たくさんの「もしも」が漏れ出して
行くんだ。

今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

嫌なもんだけさ
あたまん中から
消してくれたらな
よかったのにな。

もしも僕が正直者なら
これが最後だって信じてくれたかな?
きっと君は笑ってくれるよな。
でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。

もしも僕が生きていたなら。
君に聴かせるため作った歌
やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど
歌ってあげたいな、僕もいつか。

とどくといいな、君にいつか。

今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

今目をつむって
耳をふさいで歩き出したよ
君の声も君の笑顔も
見れないままだけどそれも良いかも。

moshimo boku ga konban no karee wo
nokosazu tabeta nara yokattano kana
kimi wa hidoku kao wo shikamete
mou tabenakutte iiyotte ittan dakke na.

moshimo boku ga ijimeraretatte
naguri kaeseru youna hito dattara na.
kimi mo ima yori sukoshi kurai wa
warau youni naru kamo shirenai kara.

moshimo boku ga hitorikiri de sa
kimi ni meiwaku mo kakezu ni irareta nara
demo sa, soreja sa, kimi wo shiran mama
ikiteku koto ni natta kamo shirenai kara

moshimo boku ga usotsuki nara
konna boku no koto shikatte kureta kana?
sonna takusan no "moshimo banashi ga"
boku no heya ni sa ukande ikun da yo.

nanimo nai hibi kara
hibi ga haitte sokkara
takusan no "moshimo" ga moredashite
ikun da.

ima me wo tsumutte
mimi wo fusaide aruki dashita yo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.

iyana mon dake sa
ataman naka kara
keshite kuretara na
yokatta noni na.

moshimo boku ga shoujikimono nara
kore ga saigo datte shinjite kureta kana?
kitto kimi wa waratte kureru yo na.
minna wakatteru tsumori nanda

nando mo kimi ni iou to shita kedo
todoku hazu nakute "okashiina?" tte
kimi no toko ni iketa nara na.
demo hiza ga waraun da. "zamaa miro" tte.

moshimo boku ga ikite ita nara.
kimi ni kikaseru tame tsukutta uta
yappa hazukashikute kikasete nai kedo
utatte agetai na, boku mo itsuka.

todoku to ii na, kimi ni itsuka.

ima me wo tsumutte
mimi wo fusaide aruki dashita yo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.

ima me wo tsumutte
mimi wo fusaide aruki dashita yo
kimi no koe mo kimi no egao mo
mirenai mama dakedo sore mo ii kamo.

Would you have felt happy if I had eaten up
curry and rice for supper today?
(But) you said with a very frowning face
I didn't have to try.

I wish I (had courage to)
hit back when I'm bullied.
Then you may
show me some more smiles.

I wish I lived alone and
I wouldn't get you into my troubles.
But then I would spend my life
without knowing you.

If I were a liar,
would you scold me?
Many "if"s like these (vaguely) appear
to me when I'm (alone) in my room.

(And) the days of nothing
get cracks
and many "if"s are leaking
from the cracks.

Now I close my eyes,
my ears and start to walk forward.
I can't hear your voice
and can't see your smiles, but it's fine.

I wish
I could erase
only memories I hate
from my head.

If I were an honest person,
would you believe this was my last (lie to you)?
(Then) I'm sure you would show me a smile.
I know it all, don't I?

I've tried to tell you many times,
but my words wouldn't reach you and "that's strange".
I (just) want to come to you (but I can't).
But my knees tremble (as if saying) "You deserve it".

If I were alive,
Someday I would sing you a song I've made for you,
the song I've never sung you
because I feel embarrassed.

I hope the song reaches you someday.

Now I close my eyes,
my ears and start to walk forward.
I can't hear your voice
and can't see your smiles, but it's fine.

Now I close my eyes,
my ears and start to walk forward.
I can't hear your voice
and can't see your smiles, but it's fine.

Eine freie deutsche Übersetzung folgt bald!

Störung durch Adblocker erkannt!


Wikia ist eine gebührenfreie Seite, die sich durch Werbung finanziert. Benutzer, die Adblocker einsetzen, haben eine modifizierte Ansicht der Seite.

Wikia ist nicht verfügbar, wenn du weitere Modifikationen in dem Adblocker-Programm gemacht hast. Wenn du sie entfernst, dann wird die Seite ohne Probleme geladen.

Auch bei FANDOM

Zufälliges Wiki